Schwarzer Mond über Soho

Aus hermannritter.de
Version vom 8. Januar 2024, 12:37 Uhr von Hermann Ritter (Diskussion | Beiträge) (Die Seite wurde neu angelegt: „Ben Aaronovitch<br> SCHWARZER MOND<br> ÜBER SOHO<br> Originaltitel: MOON OVER SOHO, 2011<br> dtv<br> Übersetzung: Christine Blum, Titelbild: Lisa Helm unter…“)
(Unterschied) ← Nächstältere Version | Aktuelle Version (Unterschied) | Nächstjüngere Version → (Unterschied)
Wechseln zu: Navigation, Suche

Ben Aaronovitch
SCHWARZER MOND
ÜBER SOHO
Originaltitel: MOON OVER SOHO, 2011
dtv
Übersetzung: Christine Blum, Titelbild: Lisa Helm unter Verwendung eines Bildes von bridgemenart.com/Guildshall Library, London, 413 Seiten

Wer nicht glaubt, dass weibliche Gottheiten in der Themse der Gegenwart, der »Blitz« der deutschen Luftwaffe über London, Informationen über die architektonischen Absurditäten der Londoner Innenstadt und Jazz zusammenpassen, der sollte dieses Buch lesen.
Wer immer schon einmal wissen wollte, was »Jazz-Vampire« sein könnten, wer erfahren möchte, wie es sich anfühlt, wenn einer ein Buch schreibt, dass sich so liest, als gäbe es auch ein erwachsenes Publikum für Werke à la HARRY POTTER, das aber von dessen Oberflächlichkeit zurückschreckt, der sollte dieses Buch lesen.
Wer nicht glauben mag, dass es möglich ist, eine Kriminalhandlung in eine magische Welt einzubetten, wer nicht weiß, wie es um ethnische Minderheiten im England der Gegenwart bestellt ist, der …
Und so weiter. Ich denke, ich habe meinen Punkt herübergebracht.
Ein Meisterwerk, das nur an einem einzigen Problem krankt – es gibt immer noch keinen Reihentitel, der dieses Werk und den ersten Band um Constable Peter Grand (DIE FLÜSSE VON LONDON) sinnvoll verbindet. »Harry Popper« wäre mein Vorschlag, aber das reduziert den Roman auf die (saftigen) Liebesszenen. Lesen!